caspercrazee78

"Tanpa Keberanian, Mimpi Tidak Akan Bermakna.."

Thursday, November 10, 2016

ENDLESS LOVE LYRIC

ENDLESS LOVE LYRIC TRANSLATIONS (JACKIE CHAN FT. KIM HEE-SUN) - OST THE MYTH

Jie kai wo, zui shen mi de deng dai
Xing xing zhui luo fong zai chui dong
Zhong yu zai jiang ni yong ru huai zhong
Lliang ke xin chan dou
Xiang xin wo bu bian de zhen xin
Qian nian deng dai yao wo cheng nuo
Wu lun jing guo duo shao de han dong
Wo jue bu fang shou

Release me from this mysterious waiting
the stars are falling; the wind is blowing.
Finally I can hold you in my arms.
Two hearts beating together.
Believe me that my heart has never-change
waiting a thousand year, You have my promise
No matter how many cold winter have passed
I will never let you go.


Ijen naye soneul chapgo neuneul kabwayo
Uri saranghaeddon naldeul senggaghaebwayo
Uri nomu saranghaesso apassod neyo
Soro saranghangdan maldo motheson neyo

Now hold my hands, and close your eyes
Please think about the days when we were in love.
We loved each other too much, it caused us such pain
We can’t even say “I love you”


Mei yi ye, bei xing tong chuan yue
Sze nian yong mei you zhong dian
Zao xhi guan le gu du xiang sui
Wo wei xiao mian dui
Xiang xin wo yi xuan ze deng dai
Zai duo ku tong ye bu shan duo
Zhi you ni de wen rou neng jie jiu
Wu bian de leng mo

Every night my heart aches.
I never stop thinking of you.
I am used to being alone for such a long time
And I face it with a smile.
Believe me, I choose to wait.
Even though it’s painful, I won’t leave.
Only your tenderness can save me
From the endless cold.


Rang ai cheng wei ni wo xin zhong
Nai yong yuan sheng kai de hua
Chuan yue shi kong jue bu di tou
Yong bu fang qi de meng

Let the love in our hearts
Become a blossoming flower
We can pass through time, never bowing our heads,
And never giving up our dream.

Uri nomu saranghaesso apassod neyo
Soro saranghangdan malgo motheson neyo

We loved each other too much, it caused us such pain
We can’t even say the words “I love you”


Rang ai cheng wei ni wo xing zhong
Na yong yuan sheng kai de hua

Let the love in our hearts
Become a blossoming flower


Uri sohjunghaedon yaksog ijineun marayo

We never forget our promise.

Wei you zhen ai zhui sui ni wo
Chuan yue wu jin shi kong

Only true love follows us
as we travel through the endless space and time.


Soro saranghangdan maldo motheson neyo

We can’t even say the words “I love you.”

Ai shi xin zhong wei yi, bu bian mei li de shen hua

Love is the only myth that exist in the hearts that never change.


p/s: copy from https://andback.wordpress.com/2008/02/17/jackie-chan-kim-hee-seon-endless-love-ost-the-myth/

SAYONARA. ARIGATO. MIRAE.

Today is 10th day of November, 2016. And it's time for me to move on, forget about the past. Just let it be the memory...
Arigato. Sayonara Princess Law @ Baby. Hope I won't see you again even just in my dreams.

MIRAE LYRIC TRANSLATION


look at your feet and see
this is the path you walk
look in front of you and see
that is your future

Mother has given me a lot of kindness
“Embrace love and walk” she repeated
that time when I was childish and didn’t understand her meaning
she held my hand
together, walking we came.

dreams are always from high in the sky
it is scary that we might not reach them but continue to try
for this reason I won’t abandon my story
when I became anxous she held my hand
together, walking we came.

that kindness was occasionally unpleasant
when I was away from mother I couldn’t obey

look at your feet and see
this is the path you walk
look in front of you and see
that is your future

that kindness was occasionally unpleasant
when I was away from mother I couldn’t obey

look at your feet and see
this is the path you walk
look in front of you and see
that is your future

look at your feet and see
this is the path you walk
look in front of you and see
that is your future

slowly towards the future let’s walk…


p/s: copy from http://www.fairul.org/uncategorized/miraie-kiroro-english-translation/